Магнитогорская городская газета «Магнитогорский металл»
Культура
 

24.09.2013

Текст: Наталья Каринина

В Магнитогорске пройдут гастроли Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна.

В рамках гастролей магнитогорские зрители увидят три спектакля: «Вай, Вай, или Вояж по-армянски»; Луйс Мари. Ода «К Радости»;  «Ищу любимую».

Только официально в Магнитогорске проживает более шести тысяч представителей армянского народа. Однако гастроли единственного в своем роде Московского армянского театра абсолютно точно будут интересны не только армянской диаспоре нашего города. И дело даже не в том, что все три спектакля идут на русском языке.  Просто постановки Московского армянского театра под руководством Славы Степаняна всегда собирают полные залы. В репертуаре театра есть и простые по фабуле спектакли, и сложные, интеллектуальные, но каждый из них является по-настоящему культурным  событием.

О спектаклях

«К нам приходят те, кто  не гонится за легкомысленным развлечением, — признается художественный руководитель коллектива и его главный режиссер Слава Степанян. — Для меня высшая награда, когда после спектаклей в провинции ко мне подходят люди и говорят: «Мы сомневались, идти к вам или не идти. Ничего прежде не слышали о Московском армянском театре. Но так понравилось! А недавно к нам привозили целую команду звезд, думали, увидим хороший спектакль. А оказалось, что громкие имена были лишь в качестве приманки — антреприза пошленькая, играли актеры без души — явно отрабатывали гонорар. Обидно видеть такое отношение!»

Труппа в этом театре — многонациональная. В ней и армяне, и русские, и украинцы, и евреи, и кабардинцы, и осетины, что только обогащает, привносит новые краски в сценическую палитру театра.  «Тот, кто любит и уважает свою культуру, в состоянии полюбить и уважать культуру другого народа. У нас работают фанаты своего дела. А пропуском в нашу театральную семью являются талант и человечность», — резюмирует Степанян.

В драматическом театре им. Пушкина будут показаны три разноплановых и разножанровых спектакля.

«Вай, Вай,  или Вояж по-армянски». (Музыкальный переполох на грани нервного срыва в 2-х действиях   на русском языке с армянским акцентом). Спектакль поставлен по пьесе Г. Тер-Алексаняна «Паломничество в церковь святого Геворка в Телети или картинки из жизни армянских женщин Тифлиса». Режиссура и сценография — Славы Степаняна. Это смешная, полная курьезов и наполненная национальным колоритом история из жизни тихого армянского семейства произошла в Тифлисе в XIX веке. По традиции, в день святого Георгия армянские семьи  посещали святые места. Вместе с героями яркого музыкального представления зрители и отправятся в паломничество…

Луйс Мари. Ода «К Радости» (театральная повесть по роману Элинор Портер «Поллианна»). Это не комедия, хотя тут есть чему улыбнутся. Это не трагедия, хотя поплакать тоже есть над чем. По жанру — это, скорее всего, еще один из библейских рассказов, как ни высоко это сравнение. Действие происходит в начале XX века. Маленькая армянская девочка по имени Луйс Мари, что означает «Свет», потеряв родных во время геноцида, перебирается в Америку, к своей богатой тетушке в маленький городок на юге США. Никому она там не нужна и не интересна, даже родственнице. Никто не жалеет сироту, но ей этого и не надо! Сердце ее полно любовью к людям, она готова преподать уроки добра и любви окружающим и сама способна полюбить всех и помочь каждому. И преподать уроки добра всем окружающим… Спектакль -  победитель VII МТФ «Золотой Витязь» (Серебряный диплом) в номинации «Театр для детей» и лауреат VI фестиваля-конкурса национальных театров «Москва — город мира».

«Ищу любимую» (комедия-руководство для желающих найти вторую половину). Как найти любовь, которая наполнит твою жизнь смыслом? Мы ищем любимых  в дальних странах и городах,  в объявлениях и в Интернете, на других планетах и в космосе,  в мистических снах  и других измерениях. А любимые рядом! Достаточно внимательно посмотреть в глаза тем, кого давно знаешь. Тем,  кого видишь каждый день. Посмотреть и увидеть огромный мир любви, нежности, и обожания…Режиссер — Нелли Айххорн, художественный руководитель берлинского театра Sommer Theater am Alex и театра Am Olgaeck в городе Штутгарт. Спектакль был участником культурной программы Олимпиады в Лондоне (2012) и участником 67-го Авиньонского международного театрального фестиваля во Франции (2013).

О театре…

…История  Московского армянского театра уходит корнями в далекие 20-е годы XX века, когда в доме известных армянских благотворителей графов Лазаревых начала работать Вторая (Армянская) театральная драматическая студия, которую возглавил Сурен Ильич Хачатуров (старший брат композитора Арама Хачатуряна). Культурная и образовательная жизнь в Доме Лазаревых кипела и развивалась до 1952 года, и была варварски прервана усилиями приверженца сталинского режима Лаврентия Берии…

В 2002  году, ровно через полвека после закрытия, началась новая история  театра. Ученик и соратник гениального мастера  Сергея Параджанова, театральный режиссер и актер Слава Степанян воссоздал студию, продолжив дело великих предков и соблюдая традиции их театральной деятельности. Вот как он об этом вспоминает: «В 2001 году я приехал в Москву на международный Чеховский театральный фестиваль. В то время бывшие советские республики находились в культурной блокаде, и театральная жизнь российской столицы казалась глотком свежего воздуха. Тогда же, на фестивале, нам поступило предложение от руководства посольства Республики Армения в Москве воссоздать студию, а впоследствии и театр в том самом Лазаревском доме! Конечно же, я согласился, понимая, как важно для людей некоренной национальности иметь свой очаг культуры. Многие друзья в Армении мне тогда говорили: «Куда ты собрался, кто тебя там ждет? У тебя в Москве ни друзей, ни родственников». Так оно действительно и было: в Москве я не знал никого. Ну а сейчас, я думаю, немногие москвичи могут похвастаться таким количеством друзей, как я (и качество, поверьте мне, не отстает от количества). Победил мой принцип: стоит полюбить одного человека в городе, и этот город становится твоим. И за эти годы я ни разу не усомнился в правильности выбранного пути: как и в 20-е годы, у нас сформировалась прекрасная команда единомышленников, режиссеров, композиторов, художников, актеров…»

Сегодня  свои постановки в театре осуществляют мастера из России, Армении, Германии, Грузии и других стран. Вместе с актерами молодого коллектива на подмостки театра выходят выдающиеся представители театральной элиты России и других стран: народный артист России А. Петренко; народный артист России Э. Виторган; народный артист России И. Костолевский; народный артист России А. Михайлов; заслуженная артистка России О. Кабо; заслуженный артист России А. Семчев…Театр поддерживает живую связь с представителями творческой интеллигенции Армении и России, с потомками тех людей, которые заложили первый камень в образование театральной студии и армянского театра в Москве.

И о лидере…

Художественный руководитель театра Слава Ашотович Степанян — актер, режиссер, педагог, драматург. Родился в 1962 году в армянском селе Джанфида. Выпускник Ереванского государственного института театра и кино. Более двадцати лет служил в Тбилисском государственном армянском драматическом театре имени П. Адамяна. В 2002 году основал Московский армянский театр. Среди его наград — Золотая медаль министерства культуры Армении «За весомый вклад в развитие отечественной культуры». Снимался в фильмах «Ашик Кериб», «Баязет», «Чудо», «Антикиллер-2″, «Служу Советскому Союзу» и других.

- Я не понимаю, что такое современное или несовременное искусство, — говорит Слава Ашотович в интервью одному журналу.  — Искусство — это дух. Дух имеет божественное начало, а значит, он вечный. При чем же тут «современный — несовременный»? Это про вещь можно сказать: «модно — немодно». Искусство волновало, волнует и будет волновать душу человека во все времена. Современный театр говорит так, чтобы любому сегодняшнему зрителю было интересно и понятно. Но важно именно говорить со зрителем, а не подстраиваться под конъюнктуру, не ложиться под публику, потакая ее низменным инстинктам. Шекспир, Чехов, Достоевский — это высший пилотаж в драматургии. Зачем их нужно извращать? Зачем раздевать короля Лира и заставлять его вступать в кровосмесительные отношения со своими дочерьми? Почему действие «Гамлета» должно происходить в шахте и для чего Гертруда выходит на сцену в шахтерской каске? Как будто идет соревнование, как бы пооригинальней изуродовать классику, как бы посильнее удивить зрителя. И важным становится сам соревновательный процесс, а искусство отодвигается на последнее место. Вот трагедия сегодняшнего театра: молодые люди смотрят такие спектакли и уходят в полной уверенности, что это и есть Шекспир, это и есть настоящее искусство. Команда Московского армянского театра многонациональная. Разные актерские школы, разный менталитет — все надо привести к общему знаменателю. Это задача режиссера. Сложности, конечно, есть, но в ходе специальных психологических тренингов уже через 6-8 месяцев актеры привыкают в одном русле думать, дружить, становятся единым целым, сохраняя при этом свою «непохожесть». Ансамбль профессионалов, объединенных одной целью, — это и есть настоящее богатство театра.

Особо стоит выделить дружбу Славы Степаняна с великим  режиссером и сценаристом Сергеем Параджановым. «И смешно и грешно пытаться трактовать или объяснить этого человека, — вспоминая своего учителя, говорит Слава Ашотович. -  Он — гений! Я ежедневно убеждался в этом. Параджанов меня впустил в свой мир, и я стал свидетелем уникальных бесед, споров с такими мастерами культуры, как В. Анджапаридзе, Р. Стуруа, Р. Чхиквадзе,

С. Чиаурели, Ф. Довлатян, А. Явурян, Т. Гуэрра, М. Мастроянни, А. Абдулов, О.Янковский, А. Демидова, Ф. Саган и многие другие, которые проходили с 1983 по 1990 годы.  Иногда он смеялся надо мной, иногда восхищался. Может, я был для него фильтром или чем-то в этом роде. С таким наслаждением он рассказывал о своих сумасшествиях. Говорил, что больше ни с кем так не может делиться. И когда он однажды назвал меня другом, я понял, что он не шутит. Ничтожествам было трудно рядом с ним. Он вслух говорил, что за рулем неграмотные люди, и этого ему не могли простить… «Ну что мне сказать про министра культуры Украины? Приходит ко мне в мастерскую, видит, что я готовлюсь к съемкам нового фильма, там стоят раздетые девушки с округлыми формами. И говорит мне: «Да, Сергей, я думал у тебя хороший вкус, что за девушек ты выбрал?» Я ему отвечаю: «Это Майо, понимаешь, Майо». А он понимает по-своему и отвечает: «Ладно-ладно, никто у тебя не отнимает, твое». Понимает на уровне своей безграмотности, не может сообразить, что я говорю о скульпторе». Власть хотела не просто посадить его, а уничтожить. Облить грязью его имя, его мировую славу. Но не оставляла попыток как-то использовать великого режиссера. Хотя Параджанова судили,  отправляли на зону, не давали работать так, как он хотел, но в то же время советская власть не могла не понимать его авторитета в мировом кино и надеялась использовать этот авторитет в своих целях, заставить снимать идеологически необходимые фильмы. Когда Параджанова выпустили из лагеря на свободу, я был свидетелем его трагедии. Мало кто знал, что он пережил, и как это сказалось на нем, какому моральному и физическому давлению его целенаправленно подвергали в лагере, пытаясь раз и навсегда сломать. Я своими глазами видел его красную кожу, не раз ошпаренную кипятком… Параджанов был совершенно неземным, космическим… Это другое мышление — несюжетное, необъяснимое. Ассоциации, иное миропонимание. Он находился не здесь, он жил в другом пласте, ином измерении. Там другое происходит. Это не армянский язык и не грузинский. Это язык Человека. Как язык музыки Баха, Бетховена или Чайковского. Он понимал свое величие, осознавал свою гениальность, но при этом хотел убеждаться в ней снова и снова, спрашивая об этом даже у соседского ребенка. И каждый раз сам, как ребенок, радовался, когда нравились его коллажи. Переспрашивал: «Да? Тебе тоже нравится?…

Our booklet

Tripadviser

Let's be friends